It would be helpful to know which version of the Bible you are taking these quotes from. For instance, there is a big difference between the word "detestable" and "abomination," which is used in other Leviticus versions.
And, from what I've recently learned, "abomination" was an inaccurate translation of the Hebrew (or, was it Greek?) To'evah, which meant "something different" or perhaps "something that might be accepted in another culture, but not ours." In BC Judaism, this designation was also given to anyone who wasn't "normal," including the blind, the deaf, the deformed, etc. none of whom were allowed in the Temple because their afflictions were considered some kind of punishment from Yahweh.
As a queer man, I was disturbed to find out that, according to the Bible that Christians read today, I am indeed considered an "abomination." However, there is a certain comfort to discover that folks who were born with other "afflictions" also received the same judgment. Obviously, this hateful bullshit came from another, less-enlightened time. One would hope that passing millennia would have made this crap quaint and laughable. Well, at least sightless and disabled folk can attend Temple now. Too bad so many Bible beaters still consider us queers an abomination.